第一版主网

繁体版 简体版
第一版主网 > 时空飞越──异域纵横记 > 2

2

李圭∶炎汉上将,西夏族,没落贵族出身,祖上曾是西夏将领,国家被蒙

古灭亡後充军为奴;为人寡言沉稳,深得士卒人心。

乌达∶炎汉大将,辽东女真族,金朝被蒙古灭亡後其祖率族人避难於山东

僻乡,後来作为巧匠而被征用,官拜安南大将军,後率前军援救伊

斯兰国家,与蒙古铁骑死战,阵亡。

鹿裔∶炎汉上将,汉族,工匠出身的将领,好读书,颇有智谋。乌达死後

继封大将。

(第四节)

布古斯加大公切尔耶夫怏怏收兵回城,刚进东门,部下急急来报∶梁赞大公

席加诺夫率领五万後继部队,已经快到新城。於是切尔耶夫连忙下令城中严整秩

序,一边出西门去迎接。

俄族各国中,最大的是基辅公国、莫斯科公国和立陶宛公国,其次就是科察

京、考梅利、图拉、梁赞等国,一共有大小公国、侯国三十几个,以往一直处於

分裂内争状态,现在难得能齐心协力,对抗外敌。其中夏塔尼耶夫的贡献功不可

没,他是基辅公国国王的叔叔,年纪却不大,英毅有为,作为基辅国的执政官而

大力促进了俄族各国的联合。各公国、侯国的首脑齐集基辅城定下盟约,就推夏

塔尼耶夫为联军总指挥。基辅、莫斯科、立陶宛的国王没来亲征,但全都派出了

大军参战。在夏塔尼耶夫调遣下,俄联军突袭新城成功,士气大振,夏塔尼耶夫

便与图拉大公率领东部各国的部队先行东征蒙古领地,而派布古斯加大公留七千

人马守新城。前军十万馀人,已经围住了新城南方的杜达耶克城,夏塔尼耶夫让

图拉大公留下指挥攻城并负责运输线,自己径直向前推进。後军一部分,五万馀

人,由梁赞大公率领,即将越过新城开赴前线;还有更後面的大批部队,由科察

京、考梅利两位大公率领,还在後方待机。

切尔耶夫出城迎到了席加诺夫,两个大公一会面,还没来得及谈前线的战事

和攻下新城的经过,切尔耶夫就急着向席加诺夫诉说那个侠的怪事。席加诺夫

凝听了一会儿,拍拍切尔耶夫的肩膀,笑道∶“别理他,一个人,能干出些什

麽?明天我派三千骑兵,帮你往东北方搜索搜索。但我还有公务在身,等帕米扬

侯爵的部队来到,就要一起向东南前线开拔了──这下我们要狠狠教训一下蒙古

崽子!”

切尔耶夫点头称是。这时已经进入城门,迎接的军民大声欢迎,来到的俄军

便欢呼起来,一片喧哗。

当晚,切尔耶夫便为席加诺夫大摆酒宴接风与慰劳。一座中国式的豪华楼阁

里,两个大公和七、八个将官杯盘狼籍,饮酒渐醺。十几个掳到的中原少女被迫

在一旁伺侯。好色的大公、将官们开始还一边瞄着美女们一边谈些军国大事,後

来渐渐放肆起来,开始拉拉扯扯。

席加诺夫笑着问切尔耶夫,此战总共俘获了多少奴隶。切尔耶夫回答说∶共

有三万一千工匠、一万五千女奴,城破後基本都“完好无损”。

按照俄族各国瓜分战利品的协约,将来都会被分配给各国公侯的,现在暂且

先押在此地,一边继续建设新城、打造军器,一边要等前方的消息,待战事告一

段落後再让各国分别领去。

再喝几杯,酒酣耳热之际,席加诺夫便问切尔耶夫要些女人来玩弄。

切尔耶夫答道∶“女人嘛┅┅哈哈,我也想啊,但是是‘公家’的,按协议

不得私动啊哈哈哈┅┅但是,其实也无关系,高兴了任干便是┅┅就像眼前的这

些小美人儿┅┅”

说着,切尔耶夫搂住一个汉族侍女,yín笑着狠狠地捏她的乳房,少女哀叫起

来。

席加诺夫也yín笑起来,拉过另一个少女,把她抱在胸前,就去吻她,满脸的

大胡子刺得少女轻唤起来,席加诺夫就故意用胡子去擦她的脸,一手也用力地分

开她的双腿,在她胯下又摸又捏。

过了一会儿瘾,席加诺夫才“嘿嘿”地笑道∶“这不太好吧?”而眼睛依然

盯在女人的身上。

下座的将领们也都忍耐不住,人手一个美女,放肆地玩弄起来。

眼看再弄下去都收拾不住了,席加诺夫这才罢休,也止住众人,然後喝一大

口酒,说∶“且慢!”

将官们有些扫兴,都看大公吩咐什麽。

席加诺夫将杯里的酒咕嘟咕嘟灌下去,然後问切尔耶夫∶“那些蒙古死鬼的

亲属里面,有没有女人?”

切尔耶夫说∶“有!有!”

席加诺夫又问∶“漂亮吗?”

切尔耶夫完全明白过来,说∶“有漂亮的!有漂亮的!来人!”

於是切尔耶夫的亲兵便往关押蒙古俘虏的营中去拉人,切尔耶夫和席加诺夫

等人走出原先饮宴的房间,来到大厅。

蒙古俘虏中,男的已经被杀掉了许多,老弱都被杀掉,剩下都是重镣之下要

沦为苦工的。女人则反抗的危险要小得多,所以被杀的不多,但都也严厉地看管

着。其中姿色不错的,约略有三四百名吧,这些没有包括在事先的“协约”内,

就是现在驻城男人们的众矢之的了。

六、七名亲兵押着绳子拴着的一串女人,约有十五、六个,开门进来,这些

都是颇有姿色的蒙古女子,其中不乏家世较好的,皮肤滑腻,也没有一般北方草

原女人那种风霜脸色。

大公、将官们一阵狂笑。看到蒙古的女人也落到这样的下场,他们涌起一种

无比的开心感。

在切尔耶夫的示意下。亲兵剥落女人们身上的绳子,喝令她们把衣服全部脱

光,性急的就开始动手拉扯。蒙族女人们一时不肯就范,尤其在这样众目睽睽下

要她们一起赤裸了身子。切尔耶夫从太师椅上起身,走向女人们,突然就揪住一

个,狠狠地几记耳光挥去,那女人当即吃痛而哭泣起来。

席加诺夫跟着也离坐,哈哈一笑,也拉过一个不肯脱的女人,“啪啪┅┅”

地大扇耳光;又恶狠狠地恐吓道∶“不许哭!哭就杀了你!”

那蒙古女子听不懂俄语,但是好像意识到了意思,眼泪顿时流出来,但却咬

着嘴唇不敢哭出声。

两个大公回座,亲兵用蒙语再次喝令女人们脱衣。有胆小的就要屈从,但是

面面相觑,因为耻辱而谁也不先脱。

切尔耶夫大怒,命亲兵传话∶“统统快给我脱!有不服从的,死!最慢脱下

的一个,先拉出去杀掉!”

亲兵依言传话,女人们个个脸现惊恐之色,这天刑场上,她们都目睹过切尔

耶夫杀人不眨眼地残酷处死她们的族人。

有女子就开始脱衣,其馀也都被迫效法,很快地上就铺满了一件件的女人衣

服。脱到内服,女子们迟疑一阵,看到凶恶煞的大公与将官们、更看到亲兵手

里明晃晃的刀刃,只好一边哭,一边使自己的身体完全地暴露在俄族男人们的目

光下。

眼看一个个女人都脱光了衣服,切尔耶夫还是不肯罢休,他用手一指那个年

纪小、因受惊吓和羞耻感太强而最後褪尽衣服的那个蒙族女孩,对两个亲兵下令

道∶“传话!这个女人最後脱掉,按刚才的话,杀!”

然後又吩咐∶“你们带她出去,赏给你们了,要怎麽玩都可以,完了把她裸

体倒吊在向阳的地方示众──虽然太阳不猛,晒她三五天看死不死!”

亲兵应声拖着女孩出去,女孩子惨然哀叫,女人们也哀叫,但都眼睁睁地看

着大门开了又关紧,惟有两把利刃的光在眼底投下了深深的恐惧。

(第四节完)

完成日期2ooo-11-o8

(第五节)

两名亲兵奉命将那名脱衣脱得最慢的可怜少女拉出去强奸、弄死;其馀的蒙

族女子见此更是惊怖,对切尔耶夫和席加诺夫的话更不敢不从。

但她们之後迎来的命运又会是怎样呢?被强奸、被彻底侮辱,或许也一样会

被取乐之後残忍地杀掉┅┅乱世就是这样,乱世里无助的女人命运就是这样┅┅

其实,男人又好得了多少?生於乱世间,如果不能有人保护、也不够强到能

自我保护,那麽,遇到悲惨的命运又怎能逃开?

那天晚上,被带到俄族大公和将领之前的蒙族女人们,无一例外地,先是被

强迫自行脱光了衣服,然後被带着醉意的敌族男子肆意蹂躏。

两名仍是处女的少女被贯透了yīn道而流下鲜血,被无情地摧残,红迹泄在大

腿上,濡成一大片。不是处女的女人,也多有被过分粗暴的强奸而弄至鲜血淋漓

的。这些血迹,不但不能引起同情,反而促进了俄族男子们的狂欲,对於敌族的

女人,他们决不留情。

以渲泄为目的的yín乐接近尾声,席加诺夫接过一个就在这次失去了处子的少

女,一边狂舔狂咬她身上光洁美丽的肩膀、腹部和乳房,一边又再她的女yīn里射

下一滩精子。

当他精疲力竭地看看四周时,别的男人都差不多了,大多已经在穿衣束带。

席加诺夫也已经不能再做了,却意尤未足,望着抱在怀中上体後仰垂下的少女,

狞笑起来。

席加诺夫摸来甩在一边的靴筒,从里面摸出一把匕首,将这支利刃在少女眼

前晃了晃。但那少女连续被蹂躏了五、六次,激烈的疼痛与麻痹感使她只是闭着

眼睛,奄奄一息。

席加诺夫原也没打算真的下手,只是想再吓她来取乐,不料不能奏效,顿时

激发凶暴之气。

“按住她!”席加诺夫喊道。

马上有两个还来不及穿上裤子的亲兵过来,稳稳按住了少女的四肢。少女这

才惊觉,但是已经迟了,一声惨叫,她的一颗粉红色rǔ头已经被割了下来。

席加诺夫又一下,少女胸前的另一颗rǔ头也随着刀刃被切下,捏在席加诺夫

的手上。少女的惨叫透彻远近的夜空,和着的是一群男人的狂笑。

“弄死她、弄死她!”

切尔耶夫也一样是残忍的笑容,他也抽出了一枝小刀,另外的两名亲兵在他

的指示下按住了又一个女人,这是一个少妇,丈夫本是蒙军的一个军官。

又是连声惨叫,少妇也同样被割去了两颗rǔ头。

两个大公都手捏着两颗割下的女人奶头,相对狂笑。

然後,少女和少妇都被亲兵翻转身来,高抬起她们的臀部,任大公们操持利

刃,将她们的yīn蒂、yīn唇等女性外生殖器官一一割下。

最後,两名一时未即断气的可怜女人被利刃捅进yīn道,血流如注,注定是活

不成了。

大公们吩咐将两名被割去了性器的女人抬出外面,就扔在倒吊着另一名蒙族

少女的树下。

将其馀被奸yín过但还幸存的女人带回囚处关押。

这才结束了这一夜的狂宴。

在另一边──

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

太阳西坠的时候,我带着斩门夺路而出的二十馀骑,回到了原先安顿女人们

的地方。

之前过小河时点了一下人马,连我和李荼在内,总共二十三骑。

然後稍事休息。下了马,李荼等人纳头便拜,呼我为“侠仙”,感激救命之

恩。

我连忙扶起他们,微笑说∶“我怎能算是‘仙’,勉强算是‘侠’吧,各位

大哥不要客气。”

听得此说,李荼等连声说∶“不敢当。”依然自称“小人”,改称我为“大

侠”。我再笑笑,便不纠正他们了。

然後我询问了一些他们的情况,他们恭恭敬敬地回答。我也简略说了一下自

己的来历,大致只说自己是到世外学仙归来的一个武侠,大宋泉州府人氏,远来

西疆,便欲行侠於世间,更欲拯我华夏各族於水火。

李荼等闻言大喜,再拜。我扶起他们,引他们上马继续赶路。

沿着印迹,因此不迷,我们穿过山岭间的荒路,穿过稀疏的树林,远远地望

见了那两株大树。

走近之时,正遇上两名出来拾柴的少女,她们开始时见了这麽多人马,以为

是敌军,惊吓不浅,便欲奔逃。我连忙呼道∶“小玉、小梅,是我!不要怕。”

她们穿的是粉红色的衣裙,名字就是我所呼唤的。一听之下,站住回望,这

才认出我来,转惊为喜。

我让她们去传话给别的女人,约束军马且不向前,以免有所惊动。之前对李

荼等已经说过,我有六个女人,安顿在这里。

过了一阵,小玉、小梅将她们的姐妹都唤来了。女人们看见我带来了若干人

马,都是又惊讶又欢喜,羞羞答答地不肯来前。

我笑起来,命她们自去做事,依然如原先一样。

又嘱咐李荼等人,分成五队,在四周驻扎,担任保护和警戒。

李荼连声答应,说是会好好保护我的“夫人们”,不敢怠慢。我又笑,但也

不多说,拍拍李荼的肩膀,告诉他,我还要三入新城,这里就请他主持了,务必

一切安然,等我回来。李荼点头应承。

临走时,我又嘱李荼和带伤的部属们好好养伤,静心休养,不必着急。他们

也都恭敬地领命。

我跨上一匹马,又离了安顿处,向新城奔去。

原先那匹好马,救人出城时还来不及去取,还在那里的郊外吃草吧。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

赵矜单骑不携兵刃,再次离了“两树原”──赵矜给这一片地区取的名字,

独自向新城奔驰而去。李荼曾经要求派人同去保卫,赵矜觉得人多反而碍事,便

说不用。李荼等对赵矜敬若天人,对他的吩咐与决定都无二话。

而有他们保护女孩们,赵矜也就放下了心里的石头,没有了後顾之忧。

三入新城,是要再探究竟,同时要更广泛地接触来自中原的各族民众。

之前两番大闹,俄军一定有所忌惮,戒备会随之加强。因此这次入城,要更

小心。

(第五节完)

完成日期2ooo-11-o9

(第六节)

赵矜来到新城外,欲循上次攀过的藤蔓而登墙,只见城墙上的戒备已经严密

了许多。绕着城南远远地走了许久,不见有空隙可钻。

果然,俄军两次被赵矜出其不意地出现搅得大乱,现在已经不敢大意。

寻思一下,觉得冒险入内不太可行,城墙、城门都很难越过。怎麽办?还有

一种办法,就是回现实,然後再从现实回来,降落的时候以意志力改变方向,落

入城内便是。

夜空点点繁星,遥见城墙上守卫还是三三两两地巡梭,赵矜放弃了直接进城

的想法,将马牵到南方的一片丛林里。系好马匹,赵矜仔细观察和倾听了一下四

周动静,确定没人後,端坐运集灵气。

脑海里又是如同雷鸣般的一阵闷响,为了节省精消耗,回到现实的时空路

上没有使用意志来控制,於是他降落在上次离开时的地方。这里是家中,非常安

全,也隐密──赵矜离开之前就将房间的门锁了,而来回之路程,时间只过了半

小时不到。

好好睡了一觉,再过了现实中一天的学生生涯,第二天晚上,赵矜这才打点

精,准备再入幻境。这将是第一次有目的的移动,要改变降落的方位,不知能

否成功。

答案很快就分晓了──可以!成功了,赵矜以强大的精力量,诱导自己穿

越时空的灵体降落於城内,然後又化为和实体一样的身体。

这里是一处楼台的屋顶。赵矜凭着飞檐的遮敝观察下面与四周的动静,不

知鬼不觉。

星光更浓了,这里是城北,从东边传来了隐隐约约的女人哭喊,听不真切,

因为距离太远。因为这样的事情太多了,赵矜本来懒得去过问,只因周围一片死

寂,看不到什麽情况、也找不到什麽事情可做;於是他往东北角移动,身影在房

屋和楼台间跃动,还好街道上稀稀落落的俄兵也无法发觉。

新城规模宏大,可与东方元朝的大都相比,虽然面积不如,但是从无到有地

建起一座未来王城,富丽整齐则过之。整座城市仅已经建好的部分,容纳七八十

万人是绰绰有馀的。而街道、广场更是离谱的宽畅,东北、西南都各有一个能容

十万人的大广场。已完工的建筑只占规划的一般,城中心的宫殿留地还是一片荒

芜。

不知被掳的男女被监押在哪里,赵矜只觉经过的地方都无声无息。

突然,只见前面一队灯火,原来是俄兵簇拥着泄欲完後的大公、将官们回驻

地睡觉,时间已经是深夜过半。赵矜便跟踪而去,一面用超凡的耳力倾听两个大

公的话语。他们喝了不少酒,但军人的节制习惯让他们还算保持住了清醒,此刻

就在议论如何动用俘获的人力、如何制作能与宋国大炮媲美的火器,以雪蒙古军

曾以大炮攻陷许多俄族城市之耻。

他们尤其提到了一个汉人的名字,此人名叫何安平,技艺高超,心灵手巧,

以前便是三万工匠的总头领,负责监制各式器械与建筑。此次被俘後,为保众人

性命,何安平也就随着投降了俄国。

席加诺夫便嘱切尔耶夫以後好好拉拢何安平,让他带领工匠为俄族人卖命。

切尔耶夫点头称是。就按他们联军核心人物夏塔尼耶夫的意思,也是要各国注意

保护、监押与利用可利用的汉、夏、女真等各族工匠劳役。

再来又说到女人,两个大公和将官们一边说一边夹杂着阵阵yín笑。赵矜没兴

趣听他们的胡言乱语,也困了,在一个阁顶找了个能避风露的地方睡下。

第二天,赵矜便看到了工匠劳役在俄兵驱使下干活的情景。虽然不杀,虽然

声称“宽待”,胡汉各族的民众依然过着畜牲不如的生活。吃不饱,又总在皮鞭

的威逼之下。

循着线索,赵矜终於找到了何安平。他的实际年龄只有三十岁,可是看起来

已经像是四、五十岁的外貌,充满沧桑感。陪着笑脸面对异族,不得不带着同胞

们拼死拼活地干──本来他大可做异族的亲信而享受安逸的,但何安平总不忍目

睹同胞的痛苦。就这样年复一年,毕竟还是有许多他无能为力的苦难降临在胡汉

各族的匠役身上。现在的他,已经满是无力感,和许多沦为奴隶的人民一样,生

存已经没有多少意义。

这一天里,赵矜遍巡各处,观察了许多人物。其中还有一些使他觉得讶异的

人物──原来在这些默默无闻的匠民之中,也有着身负绝力者、胸怀大志者、忍

辱负重者┅┅

夜晚,几个高级工匠带着疲惫回归了住所。他们因技艺出众,所以受到特殊

待遇,不但不用像普通劳工一样被挤成一群群地以便监押,有时还有酒肉味道可

尝。但他们内心中一样压抑着深深的痛苦,这些,一点点“礼遇”又怎能消除?

外面有俄军在巡逻,里面还算自由。开了一小瓶洋酒,几个人默默地端起酒

杯。喝了一口,就有人抱怨洋酒还不如家乡的土酿。

突然,一个身影从上坠下,出现在他们眼前。

“别害怕!不要出声。”来人这样说道。

工匠们都是大男人,本不存在太多畏惧,很快就镇定下来。看看此人,不仅

都小声低呼,甚是惊。原来,他们也听说过秘“侠仙”的事件──这事情两

天里已经满城风雨。当赵矜出现在他们眼前时,众人都感到心一振,仿佛看到

了什麽希望。

“你┅┅您就是┅┅”为首的汉子便问赵矜。他是少数民族,汉语的语音有

些拗口。

赵矜笑着把对李荼等人所作的解释又说了一遍。然後便询问这些匠人的姓名

和以往简略的经历。

为首大汉名为乌达,辽东女真族人,金朝被蒙古灭亡後其曾祖父率族人避难

於山东僻乡,後来作为巧匠而被征用。他的体型魁梧坚壮,说话洪亮铿锵,在匠

人中声望很高,因此在白天给赵矜留下了深刻印象,晚上就追迹而来。

在座的另几个,其中一位叫鹿裔的也受赵矜特别留意,他是汉族,祖居川中

德阳,虽是工匠世家,却极好读书,赵矜问起地理以至学问之类的问题,多数能

够对答如流。

初步熟悉之後,赵矜便将大计告诉了乌达、鹿裔等人。初听此计划,众人都

显得惊讶,有人便有犹豫之色。

乌达却拍桌道∶“正是!我等好男子,怎可坐以待毙、或是穷劳一生?追

随大侠以图大业,万死不辞!”

鹿裔示意小心别惊动外面的俄兵,然後也说∶“乌达大哥说得是。我辈虽不

才,也宁轰轰烈烈地死,怎能甘於苟且偷生!大侠此谋虽然艰巨,却不是不能

成功。”

“对。”赵矜应道。然後他们一起斟酌了举事的可能与步骤。

俄军现在城中大约有六万人,但梁赞大公席加诺夫所统领的五万多人不日即

将开赴前线,随後应该还会有许多部队经过,但是固定留守的只有布古斯加大公

所部七千人。城中汉、夏、女真、契丹、羌、氐等民族的男子共有三万一千人左

右,而且都是比较壮实的体格,如果能够发动起来,首战歼灭驻城俄军应是没问

题的。

然後,或许俄军会集结大军围裹上来┅┅那时的局势确实可能会非常艰辛。

但城中粮草屯积甚多,足够五万人支用六、七年,只要坚守,必有希望。

再者,新城城墙高厚,四周都是平原,易守也易出击。

可是最重要的,还是有赵矜作为统帅。匠民们对他的武尽皆敬服,又见其

出没无常,起初认为定是仙人。经赵矜解释後免去了“侠仙”的称呼,但赵矜也

说,他是在世外得仙术而来,欲拯华夏万民。这样,起义队伍的信心必高、士气

必旺。

赵矜自小爱读书,尤其喜欢研究军事,现在有一片大舞台供驰骋,也是如鱼

得水。只要战略得当,劣势的军力也是可以取胜的。而且,赵矜或许可将现实中

可以用上的技术带来,起义军就更有攻略与防守方面的优势。

甚是痛快地畅谈了近三个时辰,丑时将过,赵矜才告别离开。众人眺望着他

的身影消失在隐约灯火的夜幕中,不禁又是一番赞叹。

次日开始,乌达、鹿裔等便要分头去传告与说服。联络越多的人越好。

(第六节完,待续第三章)

完成日期2ooo-11-o9

(待续)

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐